Localisation de logiciels

icône Localisation LTCPour la localisation de vos logiciels, une simple traduction de l'interface utilisateur ne suffit pas. Une localisation efficace ne s'arrête pas à l'interface utilisateur ; elle inclut les chaînes linguistiques naturelles qui indiquent au monde votre place au sein du marché international. LTC propose des services de développement et de localisation de logiciels ; par conséquent, nous abordons nos projets de localisation de logiciels d'un point de vue cohésif et coordonné. Si besoin est, nous pouvons même mettre au point des outils spécialisés qui rationalisent votre projet de localisation.

Expérience inégalée

Depuis plus de 20 ans, nous gérons des projets de localisation de logiciels et de sites Internet complexes et de grande envergure. Notre méthodologie est bien définie, éprouvée et fait l'objet d'une documentation détaillée. Elle peut être adaptée à vos besoins.

Services de localisation de LTC :

Nos spécialistes en localisation :

Outre son expérience en localisation, notre équipe de chefs de projet Centre travaille en étroite collaboration avec des experts en logiciels qui maîtrisent les principaux langages de programmation et sont forts d'une expérience éprouvée dans la localisation de logiciels et de sites Internet. Nous vous aidons à chaque étape du projet, de la consultation initiale à la localisation de votre logiciel et de toute la documentation afférente.

LTC possède une grande base de données de fournisseurs agréés couvrant de nombreux domaines tels que l’informatique, les logiciels, les télécommunications, la finance, le droit et l’ingénierie dans plus de 40 langues. Nos experts sont évalués de façon approfondie avant de recevoir la mention « Qualification LTC ». Nous n’engageons que des locuteurs dont la langue maternelle est la langue cible et qui possèdent une connaissance approfondie du sujet.

Notre méthodologie pour la localisation de logiciels :

Tout d’abord, nous vous conseillons sur les problèmes liés à l’internationalisation, le cas échéant. L'internationalisation consiste à préparer votre code source afin de contribuer à une localisation rapide et aisée de votre logiciel. Plus vous effectuez l'internationalisation tôt, plus le processus est facile et rentable. Une bonne préparation permet également d'accélérer les délais de mise à jour et d'intégration de langues supplémentaires.

Nous procédons ensuite à la localisation de votre logiciel. Nos experts en localisation n'utilisent que des outils de localisation, traduction et flux de travaux performants, choisis en fonction de votre projet. Ainsi, nous pouvons offrir des prix abordables et des délais de livraison rapides, même dans le cas de projets complexes.

Notre expertise concerne non seulement la localisation de logiciels et de sites Internet, mais également tous les aspects de la traduction. Nous pouvons traduire votre contenu, notamment l'aide en ligne, les échantillons de contenu et bases de données d'échantillons, les manuels papier, les brochures commerciales, les guides d'installation, les informations sur le copyright, l'emballage, etc., à partir de nombreux formats d'origine.